Prevod od "grozno se" do Italijanski

Prevodi:

terribile di

Kako koristiti "grozno se" u rečenicama:

Bilo je krvi i vatre i grmljavine i nešto grozno se kretalo usred toga.
C'èera fuoco sangue e tuoni e qualcosa di orrendo si muoveva nel mezzo.
Dušo, grozno se osjeæamo zbog onog sinoæ.
Che ci fate qui? Tesoro, ci e' dispiaciuto tanto per ieri sera.
Grozno se oseæam. Nisam znala da toliko pati.
Sai, mi sento così in colpa perché... non sapevo stesse così male.
Bože moj! Glene, grozno se oseæam.
Mio Dio, Glen, mi sento uno schifo.
Angela, grozno se osjeæam zbog toga što se dogodilo.
Angela, io sto malissimo per quello Che è successo.
Ne, Johnny. Grozno se osjeæam zbog onoga na Gerhardtovoj zabavi.
Sto cosi' male per quello che e' successo alla festa di Gerhardt.
Grozno se muèim. Da ne bih opet uzela drogu.
Mi e' costato tutto quello che avevo, ogni singolo giorno che non esco a farmi.
Grozno se osjeæa, što objašnjava zašto se grozno ponaša.
Mi dispiace moltissimo. Tu stai bene? Si, Sto bene.
Nešto grozno se dešava i ne mogu da naðem svoju æerku.
E' successo qualcosa di terribile, e non riesco a trovare mia figlia.
Caroline, grozno se osjeæam zbog ovog, ali Don se ne osjeæa dobro.
Caroline, mi dispiace da morire, ma Don non si sente bene.
Ona je sposobna, pristupaèna, i siguran sam da ona ima sve kvalitete koje trebaju NorBAC-u, i grozno se oseæam što æu ovo da kažem, ali...
E' competente, estroversa, e sono sicuro che possiede tutte le qualita' di cui ha bisogno il NorBac. E mi sento malissimo per quello che sto per dire, ma...
Pre dve godine, nešto grozno se desilo, izgubili smo najveæeg DJ-a kojeg je piratski radio imao zbog Amerike, ambicije i trovanja alkoholom.
Perdemmo il più grande DJ che radio pirata abbia mai avuto per l'America, l'ambizione e l'avvelenamento alcolico.
Grozno se osjecamo sto smo ti upropastili izlazak sa Lisom.
Siamo troppo dispiaciuti di aver rovinato l'uscita con Lisa.
Grozno se oseæam što nemamo dovoljno novca.
Mi fa male sapere che non siamo all'altezza.
I grozno se osjeæam zbog toga.
E sto da schifo per questo.
Nešto grozno se dogodilo, zar ne?
E' successo qualcosa di terribile, vero?
Marjorie, grozno se osjeæam zbog svega ovoga.
Marjorie, sto davvero male per tutto questo.
Ne znam šta će se desiti, ali grozno se osjećam.
Adesso stanno parlando, ma non so come andranno le cose... mi sento malissimo.
Nešto grozno se dogodilo i sanjao sam da sam te izgubio.
Succedeva qualcosa di terribile. Ho sognato che ti perdevo.
Grozno se oseæam kad ih ostavim same.
Mi dispiace lasciarli soli, tanto a lungo!
Znaš, grozno se oseæam što sam živeo sa njim toliko vremena a nisam shvatao da pati.
Sai, mi fa stare malissimo il fatto che abbia vissuto con lui tanto a lungo e non mi sono accorto del suo dolore.
Grozno se oseæam kad pomislim da sam Jil-Ponga gajio zbog osvete.
Mi sento male ad aver cresciuto Jil-poong per vendicarmi.
Grozno se oseæam. Nisam ni proverila kako se oseæa.
Mi sento in colpa, non l'ho neanche chiamata per chiederle come sta.
Grozno se osjeæam zbog ove mlade cure Belle.
Mi sento molto in colpa... per questa ragazza, Bella.
Grozno se osjeæam što ovako idem.
Mi sento uno schifo ad andarmene in questo modo!
Grozno se oseæam nakon onog što je bilo na Nolanovoj zabavi.
Mi sento malissimo dopo quello che e' successo alla festa di Nolan.
Grozno se oseæam zbog naèina na koji smo se razišle.
Barbara, mi sento in colpa per come abbiamo lasciato le cose. Ti prego, non dire cosi'.
Nešto grozno se dogodi svaki put kada pobjesniš!
Accade sempre qualcosa di terribile, quando scappi via e sei di malumore!
Grozno se oseæam jer vas opet molim za pomoæ, ali nemam kuda da odem.
Senti, mi dispiace molto per tutto questo, venire di nuovo da te, per chiederti aiuto... è che non so dove altro andare.
Grozno se osećam zbog toga i zbog svega što joj se posle dogodilo.
Mi sento terribilmente in colpa per questo... e per tutto ciò che le è successo da allora.
1.5423181056976s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?